dag

dag
dag1{{/term}}
〈de〉
jour 〈m.〉〈met duidelijk begin en einde〉journée 〈v.〉
voorbeelden:
1   de dag des Heren le Jour du Seigneur
     de dag van de mensenrechten la Journée des Droits de l'Homme
     dag en nacht jour et nuit
     het nieuws van de dag les nouvelles du jour
     dat tafeltje heeft zijn beste dagen gehad cette petite table a fait son temps
     de hele dag toute la journée
     de jongste dag le jour du jugement dernier
     bij klaarlichte dag en plein jour
     open dag journée (des) portes ouvertes
     de oude dag komt met gebreken les misères viennent avec l'âge
     hij wordt een dagje ouder il se fait vieux
     een vrije dag un jour de congé
     een dagje bij vrienden doorbrengen passer une journée chez des amis
     hij heeft vandaag zijn dag niet ça n'est pas son jour
     die dag hoop ik nog te beleven j'espère vivre ce jour-là
     het wordt dag le jour se lève
     dezer dagen 〈verleden〉 l'autre jour; 〈toekomst〉 un de ces jours
     welke dag hebben wij nu? quel jour sommes-nous?
     dag in dag uit jour après jour
     het is kort dag il nous reste peu de temps
     het is lang dag le jour est long
     vandaag de dag à l'heure actuelle
     het is morgen vroeg dag il faudra se lever tôt demain
     dag aan dag jour après jour
     moed aan de dag leggen faire preuve de courage
     bij dag pendant la journée
     〈figuurlijk〉 van de ene dag in de andere leven vivre au jour le jour
     in mijn dagen de mon temps
     in de dagen van het schrikbewind au temps de la Terreur
     met de dag veranderen changer de jour en jour
     het wordt met de dag slechter cela s'aggrave de jour en jour
     de dag na le lendemain de
     twee dagen na le surlendemain de
     van de ene dag op de andere du jour au lendemain
     op een (goede) dag un (beau) jour
     op de dag dat le jour où
     op de dag af negen maanden na … neuf mois, jour pour jour, après …
     ten eeuwigen dage à (tout) jamais
     ik weet het nog als de dag van gisteren je m'en souviens comme si c'était hier
     de dag voor le veille de
     twee dagen voor l'avant-veille de
     voor dag en dauw à l'aube
     met een voorstel voor de dag komen lancer une proposition
     voor de dag ermee! 〈laat zien〉 montre!; 〈vertel eens〉 raconte!
     hij haalde zijn pistool voor de dag il sortit son revolver
     voor de dag komen se montrer; 〈met iets〉 montrer, produire qc.
     zo kan ik niet voor de dag komen je ne suis pas présentable
     dat is zo klaar als de dag c'est clair comme le jour
     de dag der dagen le jour J
     〈spreekwoord〉 elke dag een draadje is een hemdsmouw in het jaar petit à petit l'oiseau fait son nid
     〈spreekwoord〉 men moet de dag niet prijzen vóór het avond is le beau jour se prouve au soir
     〈spreekwoord〉 het is niet alle dagen kermis ce n'est pas tous les jours fête (dimanche)
     〈spreekwoord〉 hoe later op de dag, hoe schoner het volk ±bienvenue aux combattants de la dernière heure!
————————
dag2{{/term}}
〈tussenwerpsel〉
[begroeting] bonjour!
[afscheidsgroet] au revoir!
voorbeelden:
1   zeg maar dag met je handje 〈figuurlijk〉 tu peux faire une croix dessus
     dag zeggen dire bonjour
2   dag zeggen dire au revoir
     〈figuurlijk〉 ja dag! tu peux toujours courir!
     dáág! ciao!

Deens-Russisch woordenboek. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Dag — als Abkürzung steht für: Barstow Daggett Airport, ein Flughafen in Daggett, Kalifornien nach dem IATA Code DAG Gebiet, siehe Wohngebiete der Stadt Stadtallendorf Demented Are Go, eine Psychobilly Band Deutsch Arabische Gesellschaft Deutsch… …   Deutsch Wikipedia

  • DAG — als Abkürzung steht für: Demented Are Go, eine Psychobilly Band Deutsch Arabische Gesellschaft Deutsch Armenische Gesellschaft Deutsche Adipositas Gesellschaft Deutsche Angestellten Gewerkschaft Deutsche Ansiedlungsgesellschaft Deutsche… …   Deutsch Wikipedia

  • Dağ Kəsəmən —   Municipality   …   Wikipedia

  • Dag — (d[a^]g), n. [Cf. F. dague, LL. daga, D. dagge (fr. French); all prob. fr. Celtic; Cf. Gael. dag a pistol, Armor. dag dagger, W. dager, dagr, Ir. daigear. Cf. {Dagger}.] 1. A dagger; a poniard. [Obs.] Johnson. [1913 Webster] 2. A large pistol… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Dag — Dag, v. t. [1, from {Dag} dew. 2, from {Dag} a loose end.] 1. To daggle or bemire. [Prov. Eng.] Johnson. [1913 Webster] 2. To cut into jags or points; to slash; as, to dag a garment. [Obs.] Wright. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dag — 〈Zeichen für〉 Dekagramm * * * dag = Dekagramm. * * * DAG,   Abkürzung für Deutsche Angestellten Gewerkschaft, Angestelltengewerkschaften. * * * DAG = Deutsche Angestelltengewerkschaft …   Universal-Lexikon

  • DAG — 〈Abk. für〉 Deutsche Angestellten Gewerkschaft * * * dag = Dekagramm. * * * DAG,   Abkürzung für Deutsche Angestellten Gewerkschaft, Angestelltengewerkschaften. * * * DAG = Deutsche Angestelltengewerkschaft …   Universal-Lexikon

  • dag — sb., en, e, ene, i sms. dag , fx daghold, og dags , fx dagsbehov; i dag; nu til dags; op ad dagen; ligne op ad dage; tage nogen af dage; det varer en dags tid; han tager tre dages ferie …   Dansk ordbog

  • Dag — Dag, n. [Of Scand. origin; cf. Sw. dagg, Icel. d[ o]gg. [root]71. See {Dew}.] A misty shower; dew. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Dag — Dag, n. [OE. dagge (cf. {Dagger}); or cf. AS. d[=a]g what is dangling.] A loose end; a dangling shred. [1913 Webster] Daglocks, clotted locks hanging in dags or jags at a sheep s tail. Wedgwood. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Dag — Dag, v. i. To be misty; to drizzle. [Prov. Eng.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”